Arabic Media Dictionary

Author:

Language: English
Cover of the book Arabic Media Dictionary

Subjects for Arabic Media Dictionary

271.33 €

In Print (Delivery period: 14 days).

Add to cartAdd to cart
Arabic Media Dictionary
Publication date:
· 17.4x24.6 cm · Hardback

73.30 €

In Print (Delivery period: 14 days).

Add to cartAdd to cart
Arabic Media Dictionary
Publication date:
· 17.4x24.6 cm · Paperback

Arabic Media Dictionary is designed to equip students with translations of terms from Arabic into English. Covering Arabic language mass media, this up-to-date dictionary enables easy reference of media terminologies and phrases, and the acquisition of a wide range of terms related to different media themes and registers.

This dictionary offers a wide range of Arabic media entries, which have been translated and contextualised in authentic Arabic media texts, some of which have been extracted from Arabic newspapers and online Arabic media sources.

Containing more than 6500 entries with sample sentences, this dictionary is a vital reference for students of Arabic translation, journalists, Arabic instructors and learners of Arabic at intermediate and advanced levels. The dictionary is structured in alphabetical order, accompanied with an Arabic index for easy access.

أبادت الحرب الكثير من البشر

أباد

To annihilate

أخذوا طفله رهينة وابتزوه لأجل دفع الفدية

ابتز

To blackmail

ابتعد الطالب عن كل ما يشغله عن الدراسة

ابتعد عن

To Keep out

أبدى الحاضرون إعجابهم بحسن التنظيم

أبدى

To express – to show

أبدى المراقبون تحفظا حول العملية الانتخابية

أبدى تحفظا

To express reservation

أبدت الأمم المتحدة تخوفا من تدهور الأوضاع في الصومال

أبدى تخوفا

To express fear

أبرمت الوزارة اتفاقيةً لجلب عقود استثمارية جديدة

أبرم اتفاقية

To ratify an agreement

وقد أبرم العقد من الجانب الحكومي السيد وزير السياحة.

أبرمت المؤسسة عقدا لشراء ماكينات جديدة.

أبرم عقدا

To conclude a contract

أبطل القانون الحالي جميع التعاملات السابقة

أبطل

To revoke – annul

سيتم الإعلان عن المشروع عن طريق إبلاغ رسمي من الحكومة

إبلاغ رسمي

Official notification

أبلغ الوزير السفراء نية بلاده فتح علاقات جديدة مع دولهم

أبلغ

To notify – to inform

وقد سارت الأحداث باتجاه خطير

اتجاه

Direction

أنت لا تسير في الاتجاه الصحيح بل تسير في الاتجاه المعاكس

اتجاه معاكس

Cross fire – opposite direction

هذه الفكرة تعبر عن بعض الاتجاهات الاجتماعية للناس

اتجاهات اجتماعية

Social trends

وقد عقدت النقابات اجتماعا مطولا لدراسة مشاركتها في الاضراب

اتحادات / نقابات

Associations- trade unions

وقد شاركت النقابات والاتحادات الطلابية في الاحتجاجات القائمة

اتحادات طلابية

Students unions-students associations

اتخذ الحكومة اجراءات إضافية لحماية الممتلكات العامة

اتخذ

To take - reach a verdict

اتخذت الحكومة قرارا بزيادة الرواتب بنسبة خمسين بالمائة

اتخذ قرارا

To take a decision

اتصل الملك السعوي بالرئيس الفرنسي وهنأه بفوزه بالانتخابات

اتصل بـ

To contact

كل ما قيل عن اتصالاتنا معهم هو مجرد إشاعة ولا يوجد اتصال رسمي حتى الآن

اتصال رسمي

Formal/ official call

تم إعلامهم بحقيقة موقفنا حتى لا تثور الشكوك والاتهامات

اتصال / إعلام

Information communication

قمنا بالاتصال بهم بشكل مبدئي تمهيدا للقاءات الرسمية

اتصال اسبلالي (مبدئي)

Initial contact

لم يتم التواصل مباشرة وإنما تم عن طريق التواصل الإعلامي من خلال القنوات الفضائية

اتصال إعلامي

Media communication

سنحاول التواصل بضيوف البرنامج عبر الاتصال بالأقمار الصناعية.

اتصال بالأقمار الاصطناعية

Satellite communication

علينا تعزيز الاتصال بين المؤسسات من جهة وكذلك تعزيز الاتصال بين الأشخاص من جهة ثانية

اتصال بين الأشخاص

Interpersonal communication

يوجد بين الدولتين اتصال سياسي وكذلك يوجد اتصال ثقافي واجتماعي

اتصال ثقافي

Cultural connection/communication

El Mustapha Lahlali is Professor of Arabic Linguistics and Media at the University of Leeds. He is the author of several books, including Advanced Media Arabic (first and second editions), Advanced English-Arabic Translation: A Practical Guide (co-authored), Contemporary Arab Broadcast Media, How to Write in Arabic, Essential Skills in Arabic: from the Intermediate to the Advanced (co-authored).