Introduction à l'analyse des oeuvres traduites
Coll. Cursus

Author:

Language: French
Cover of the book Introduction à l'analyse des oeuvres traduites

Subject for Introduction à l'analyse des oeuvres traduites

26.00 €

Subject to availability at the publisher.

Add to cartAdd to cart
Publication date:
238 p. · 15x21 cm · Paperback
La mondialisation fait qu'on est de plus en plus souvent amené à travailler, en matière culturelle comme en matière politique, sur des oeuvres traduites. Cet ouvrage méthodologique permet d’aborder l’étude des textes traduits (anciens ou modernes), quelle qu’en soit la langue d’origine, et sans connaître aucune langue étrangère. L'œuvre traduite est envisagée par ses contextes, son discours d'escorte, sa confrontation avec l'œuvre originale et les signaux textuels et intertextuels qu’elle véhicule. L’auteur propose une méthode complète d’analyse de l’œuvre traduite assortie d’exercices.
agrégée de lettres modernes