Description
Translation and Emotion
A Psychological Perspective
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies Series
Author: Hubscher-Davidson Séverine
Language: EnglishSubject for Translation and Emotion:
Keywords
Trait EI; Professional Translation Experience; Professional Translators; Translation Experience; Trait Emotional Intelligence; Emotion Perception; Global Trait Emotional Intelligence; Emotion Regulation; Trait Emotion Regulation; TPR; Literature Review; Emotion Traits; Emotion Regulation Strategies; Emotion Perception Skills; Emotion Expression; High Trait EI; Emotion Perception Abilities; Emotion Regulation Processes; Expressive Writing; Emotion Perception Deficits; Emotion Regulation Scores; Trait EI Measure; Emotional Stimuli; Watson 2001b; UNICEF Report
Publication date: 06-2020
· 15.2x22.9 cm · Paperback
Publication date: 11-2017
· 15.2x22.9 cm · Hardback
Description
/li>Contents
/li>Readership
/li>Biography
/li>
This volume tackles one of the most promising and interdisciplinary developments in modern Translation Studies: the psychology of translation. It applies the scientific study of emotion to the study of translation and translators in order to shed light on how emotions can impact decision-making and problem-solving when translating. The book offers a new critical approach to the study of emotion in translation by analysing translators' accounts of their experiences, as well as drawing on a case study of emotional intelligence involving 155 professional translators. The author identifies three distinctive areas where emotions influence translators: emotional material contained in source texts, their own emotions, and the emotions of source and target readers. In order to explore the relevance and influence of emotions in translation, each chapter focuses on a different emotion trait: emotion perception, emotion regulation, and emotion expression.
Introduction
Chapter 1: Emotion and the Translation Process
Chapter 2: Emotion Perception
Chapter 3: Emotion Regulation
Chapter 4: Emotion Expression
Chapter 5: Discussion
Conclusion and Future Directions
Séverine Hubscher-Davidson is lecturer in Translation Studies at The Open University (UK). She is the author of several peer-reviewed articles on translators’ psychological processes, tackling topics such as translators’ ambiguity tolerance and intuition. She has also co-edited books on cognitive processes in translation and translator education.