Translation Movement and Acculturation in the Medieval Islamic World, 1st ed. 2019
Auteur : Bsoul Labeeb Ahmed
This book investigates the transmission of knowledge in the Arab and Islamic world, with particular attention to the translation of material from Greek, Persian, and Sanskrit into Arabic, and then from Arabic into Latin in medieval Western Europe. While most modern scholarly works have addressed contributions of Muslim scholars to the modern development of translation, Labeeb Ahmed Bsoul bases his study on Arabic classical literature and its impact upon modern translation. He focuses on the contributions made by prominent classical Christian and Muslim scholars, showcasing how their works and contributions to the field of knowledge are still relevant today.
Introduction: Roles experienced by the translation movement.- Chapter One: Translation methods and factors for its advancement.- Chapter Two: Translation centres.- Chapter Three: Early Islamic translation: first/seventh and second/eighth centuries.- Chapter Four: The Translation Movement in the Third/Ninth Chapters.- Chapter Five: Caliphs and Dignitaries Sponsors of the Translation Movement.- Chapter Six: The Toledo School of Translation.- Chapter Seven: Early Islamic Translation and al-MuthÉqafa (Cultural Exchange).- Conclusion.
Labeeb Ahmed Bsoul is an associate professor at Khalifa University, United Arab Emirates.
Date de parution : 09-2020
Ouvrage de 252 p.
14.8x21 cm
Date de parution : 09-2019
Ouvrage de 252 p.
14.8x21 cm
Thème de Translation Movement and Acculturation in the Medieval... :
Mots-clés :
Arabic literature; Muslim; linguistics; Tarjamah; religion and culture; Islamic studies; translation studies