Translation and Social Media, 1st ed. 2017
In Theory, in Training and in Professional Practice

Palgrave Studies in Translating and Interpreting Series

Author:

Language: English

68.56 €

In Print (Delivery period: 15 days).

Add to cartAdd to cart
Publication date:
145 p. · 14.8x21 cm · Hardback
Offering a discussion of translation and social media through three themes, theory, training and professional practice, this book builds on emerging research in Translation Studies, including references citing recent translation and social media industry data. Topics include the translation of hashtags and the relevance of indexing, among others.
.- Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Online social media (OSM) and Translation.- Chapter 3: Translation and Social Media: in theory.- Chapter 4: Translation and Social Media: in training.- Chapter 5: Translation and Social Media: in practice.- Chapter 6: Conclusion.
Renée Desjardins is an Assistant Professor at the University of Saint-Boniface, Canada. Her areas of research include Translation Studies, Canadian Studies, Social Media and Food Studies. She has over ten years of professional translation experience, has worked in social media teams and has taught translation at both the undergraduate and graduate level.
Employs descriptive perspectives and sociological perspectives as the main frameworks, including DTS qualitative analyses, translation flow analysis, social media monitoring, and actor-network theory Uses both empirical and qualitative data from specific case study examples from the private, public and institutional sectors Considers how translation programmes can integrate Social Media literacy and competency within the translation curriculum